"difusi" meaning in All languages combined

See difusi on Wiktionary

Noun [bahasa Indonesia]

  1. percampuran gas atau zat cair di luar daya mekanik
    Sense id: id-difusi-id-noun-F~v3vp1n Categories (other): Istilah fisika Topics: physics
  2. penyebaran atau perembesan sesuatu (kebudayaan, teknologi, ide) dari satu pihak ke pihak lainnya; penghamburan; pemencaran
    Sense id: id-difusi-id-noun-A46zetGl
  3. pengaruh migrasi dan pengalihan pranata budaya melewati batas-batas bahasa, khususnya inovasi dan peminjaman
    Sense id: id-difusi-id-noun-dFCvdF4i Categories (other): Istilah linguistik Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina",
      "orig": "id:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (dasar)",
      "orig": "id:Nomina (dasar)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah fisika",
          "orig": "id:Istilah fisika",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "percampuran gas atau zat cair di luar daya mekanik"
      ],
      "id": "id-difusi-id-noun-F~v3vp1n",
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "penyebaran atau perembesan sesuatu (kebudayaan, teknologi, ide) dari satu pihak ke pihak lainnya; penghamburan; pemencaran"
      ],
      "id": "id-difusi-id-noun-A46zetGl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah linguistik",
          "orig": "id:Istilah linguistik",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pengaruh migrasi dan pengalihan pranata budaya melewati batas-batas bahasa, khususnya inovasi dan peminjaman"
      ],
      "id": "id-difusi-id-noun-dFCvdF4i",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "word": "difusi"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Nomina",
    "id:Nomina (dasar)"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Istilah fisika"
      ],
      "glosses": [
        "percampuran gas atau zat cair di luar daya mekanik"
      ],
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "penyebaran atau perembesan sesuatu (kebudayaan, teknologi, ide) dari satu pihak ke pihak lainnya; penghamburan; pemencaran"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah linguistik"
      ],
      "glosses": [
        "pengaruh migrasi dan pengalihan pranata budaya melewati batas-batas bahasa, khususnya inovasi dan peminjaman"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "word": "difusi"
}

Download raw JSONL data for difusi meaning in All languages combined (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.